Bahasa Indonesia - Bahasa Malaysia, Sebutan Sama Beda Arti - Jurnalisia™

  • Jurnalisia™

    Mengusung Kearifan Lokal

    Jurnalisia™

    Sumber Data Cuaca: https://cuacalab.id

    Senin, 06 Januari 2025

    Bahasa Indonesia - Bahasa Malaysia, Sebutan Sama Beda Arti



    Regional,
    Meski berakar dari bahasa yang sama yakni Bahasa Melayu, namun terdapat banyak perbedaan pengertian antara Bahasa Indonesia dengan Bahasa Malaysia.

    Disini kami mengumpulkan sejumlah kata dari kedua bahasa; yang penyebutannya sama namun berbeda arti, apa saja kah simak di bawah ini.

    Belanja.
    Pengertian dalam Bahasa Indonesia adalah membeli berbagai keperluan baik barang maupun jasa, sedangkan dalam Bahasa Malaysia pengertiannya adalah; menghabiskan uang.

    Senang.
    Bahasa Indonesia; perasaan bahagia, suka, Bahasa Malaysia; mudah.

    Percuma.
    Indonesia; tak berguna, tak ada gunanya, Malaysia; gratis, tidak berbayar.

    Budak.
    Indonesia; hamba, sahaya, orang yang tak punya kebebasan pribadi, Malaysia; anak-anak.

    Kereta.
    Indonesia; untuk menyebut kereta api, Malaysia; mobil.

    Pengacara.
    Indonesia; pokrol, lawyer, Malaysia; pembawa acara atau MC.

    Pusing.
    Indonesia; sakit kepala, Malaysia; putar.

    Boleh.
    Indonesia; tak dilarang, dipersilakan, Malaysia; bisa, dapat, mampu.

    Bisa.
    Indonesia; bisa, dapat, mampu, Malaysia; boleh.

    Kerajaan.
    Indonesia; negara yang dipimpin oleh Raja, Malaysia; Pemerintahan. ©Jurnalisia™
    👀 2999

    Tidak ada komentar:

    Posting Komentar

    Komentarmu adalah gambaran isi kepalamu, maka diam lebih bijak daripada sok tahu.

    Beranda

    ... ...