Bahasa Indonesia - Bahasa Malaysia, Beda Tafsir Kata - Jurnalisia™

  • Jurnalisia™

    Mengusung Kearifan Lokal

    Jurnalisia™

    Sumber Data Cuaca: https://cuacalab.id

    Selasa, 07 Januari 2025

    Bahasa Indonesia - Bahasa Malaysia, Beda Tafsir Kata



    Regional,
    Meski berakar dari bahasa yang sama yakni Bahasa Melayu, namun terdapat banyak perbedaan pengertian antara Bahasa Indonesia dengan Bahasa Malaysia.

    Disini kami mengumpulkan sejumlah kata dari Bahasa Inggris yang pengertiannya berbeda untuk kedua bahasa, apa saja kah simak di bawah ini.

    Office.
    Dalam Bahasa Indonesia disebut; kantor, berasal dari Bahasa Belanda; kantoor. Sedangkan dalam Bahasa Malaysia; office = pejabat.

    Deadline.
    Bahasa Indonesia; jatuh tempo, Bahasa Malaysia; tempoh akhir.

    Meeting.
    Indonesia; rapat, pertemuan, Malaysia; mesyuarat.

    Presentation.
    Indonesia; presentasi, Malaysia; pembentangan.

    Training.
    Indonesia; pelatihan, Malaysia; latihan.

    Negotiation.
    Indonesia; negosiasi, Malaysia; rundingan.

    Overtime.
    Indonesia; lembur, Malaysia; lebih masa.

    EidBonus.
    Indonesia; Tunjangan Hari Raya (THR), Malaysia; Bonus Hari Raya.

    Employee.
    Indonesia; karyawan, Malaysia; pekerja.

    Intern.
    Indonesia; magang, Malaysia; pelatih. 

    Retirement.
    Indonesia; pensiun, berasal dari Bahasa Belanda; pensioen (Prancis dan Jerman; pension), Malaysia; persaraan. ©Jurnalisia™
    👀 2203

    Tidak ada komentar:

    Posting Komentar

    Komentarmu adalah gambaran isi kepalamu, maka diam lebih bijak daripada sok tahu.

    Beranda

    ... ...