Bahasa l Ayo Belajar Basa Banjar (28), Kata Yang Sama Bahasa Indonesia Beda Arti - Jurnalisia™

  • Jurnalisia™

    Mengusung Kearifan Lokal

    Jurnalisia™

    Sumber Data Cuaca: https://cuacalab.id

    Kamis, 20 Juni 2024

    Bahasa l Ayo Belajar Basa Banjar (28), Kata Yang Sama Bahasa Indonesia Beda Arti

    Assalamu alaikum warahmatullah wa barakatuh.
    Para pembaca dimana pun berada di seluruh Indonesia, di mancanegara khususnya di Kalimantan terutama Kalsel.

    Kali ini kita akan membahas sejumlah kata dalam Bahasa (Basa) Banjar yang penyebutannya sama dalam Bahasa Indonesia tapi pengertiannya berbeda. Kata-kata apa saja itu, silakan disimak.

    Jajak = injak.
    Jamur = jemur, misal menjemur pakaian dan sebagainya di bawah sinar matahari.
    Jujur = membayar mahar atau mas kawin.

    Kacau = mencelupkan tangan ke tempat air.
    Kalian = perkalian bilangan.
    Kandungan = tempat membawa barang biasanya terbuat dari anyaman rotan; disandang di bahu seperti ransel.
    Karun = piara, pelihara.
    Kaum = modin, penjaga surau, langgar, mushala maupun mesjid.
    Kawah = tempat menanak nasi ataupun masakan berukuran besar.
    Kujur = rata.

    Limau = buah jeruk, semua jenis buah jeruk; limau bali, limau nipis, limau purut, limau pontianak dan sebagainya.
    Lunas = bagian paling bawah (alas, dasar) penyangga sampan, perahu maupun kapal.

    Muak = muntah, mengeluarkan sesuatu dari dalam mulut.
    Muat = masih bisa dimasuki sesuatu/barang.

    Nah, itulah sejumlah kata yang kami maksud. Di postingan selanjutnya akan kami tambahkan kata-kata lainnya berdasarkan alfabet. Kami berharap ini berguna bagi yang tertarik mempelajari Basa Banjar. ©Jurnalisia™
    👀 7907

    Tidak ada komentar:

    Posting Komentar

    Komentarmu adalah gambaran isi kepalamu, maka diam lebih bijak daripada sok tahu.

    Beranda

    ... ...